Spotkanie o książce „Pić się chce. Opowiadania” Wolfganga Hilbiga

Czas

8 kwietnia 2026 roku
godzina 18.00

wstęp wolny

Miejsce

Klub Proza
Wrocławski Dom Literatury
ul. Przejście Garncarskie 2 (II piętro)

Rozmówcy

Ryszard Wojnakowski
Krzysztof Siwczyk

 

W przekładzie: Ryszard Wojnakowski i „Pić się chce. Opowiadania” Wolfganga Hilbiga

Książka w sklepie Wydawnictwa Ossolineum

Książka „Pić się chce. Opowiadania” Wolfganga Hilbiga ukazała się w ubiegłym roku nakładem Wydawnictwa Ossolineum i to właśnie wrocławska oficyna przybliża polskim czytelnikom jeden z największych talentów niemieckiej literatury drugiej połowy XX wieku. Teksty Hilbiga wyrastają z doświadczeń powojennych i realiów NRD, a usłyszeć w nich można echa prozy Kafki, Schulza czy Poego.

O sztuce przekładu i odkrywaniu Wolfganga Hilbiga z Ryszardem Wojnakowskim porozmawia poeta, eseista i prozaik Krzysztof Siwczyk. Zapraszamy!

Wydarzenie będzie streamowane na facebookowych stronach Wydawnictwa Ossolineum, Wrocławskiego Domu Literatury, Klubu Proza oraz Wrocławia Miasta Literatury UNESCO.

Ryszard Wojnakowski (ur. 1956) – studiował germanistykę i skandynawistykę, mieszka w Krakowie. Po studiach był krótko nauczycielem, a w latach 1983-1993 redaktorem Wydawnictwa Literackiego. Od 1993 roku jest „wolnym strzelcem” jako tłumacz i redaktor, współpracuje z wszystkimi ważniejszymi wydawnictwami publikującymi literaturę niemieckojęzyczną. Wśród tłumaczonych przez niego autorów są Erich Maria Remarque, Bernhard Schlink, Ingo Schulze, Wolfgang Hilbig i Heinrich Böll. W 2000 roku zainicjował i wydaje do dziś dwujęzyczną serię współczesnej poezji austriackiej. Uhonorowany licznymi wyróżnieniami, w tym Brązowym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis” oraz Nagrodą im. Karla Dedeciusa w 2009 roku.

Wolfgang Hilbig (1941–2007) – niemiecki pisarz, autor opowiadań, powieści i wierszy. Pochodził z Meuselwitz w Saskim Zagłębiu Węglowym. W 1979 roku zamieszkał w Berlinie Wschodnim. Do 1981 roku pracował fizycznie, głównie jako palacz w kotłowni. Był samoukiem, który kształcił się na kursach pisarskich dla klasy robotniczej, jednak jego niepoprawna postawa polityczna spowodowała, że nie mógł publikować w NRD. W drugiej połowie lat osiemdziesiątych przeniósł się do Niemiec Zachodnich. Uznanie krytyki zdobył dzięki książkom takim jak „Unterm Neomond” (1982), „Die Weiber” (1987), „Eine Übertragung” (1989), „Alte Abdeckerei” (1991), a 2002 roku został uhonorowany Nagrodą im. Georga Büchnera za całokształt twórczości. Po polsku ukazały się dotąd dwie powieści Hilbiga: „Ja” (2006) i „Prowizorium” (2008) – obie w przekładzie Ryszarda Wojnakowskiego.

O książce: „Pić się chce” to wehikuł wynoszący czytelnika w przestrzeń, która zdaje się gubić swoje kontury. Opowiadania Wolfganga Hilbiga spowija aura niesamowitości, niczym u E.T.A. Hoffmanna, Edgara Allana Poe czy Franza Kafki, a jednak ten oniryczny świat, zaludniony postaciami o nieokreślonej tożsamości, jest wyrazem konkretnych realiów politycznych – wschodnioniemieckiego socjalizmu oraz okresu pozjednoczeniowych napięć. Tom zawiera piętnaście krótkich próz wybranych przez Ryszarda Wojnakowskiego z całokształtu twórczości Hilbiga. Te precyzyjnie skonstruowane utwory są popisem narracyjnego eksperymentatorstwa, co sprawia, że ich autora zalicza się do grona klasyków niemieckiej literatury drugiej połowy XX wieku. Jak wskazywał László Krasznahorkai: „Wolfgang Hilbig jest artystą najwyższej rangi. Odkrył zadziwiający język, aby opisać przerażający świat”.