Jacek Podsiadło laureatem Nagrody Ossolineum za Przekład Poetycki 2025

Laureatem Nagrody Ossolineum za Przekład Poetycki 2025 został Jacek Podsiadło za przekład wierszy Wasyla Stusa z tomu „Czas twórczości/ Dichtenszeit i listy z niewoli” (t. 2) wydanego przez Staromiejski Dom Kultury.

Statuetkę w imieniu laureata odebrał dyrektor Staromiejskiego Domu Kultury, Marcin Jasiński.

O spotkaniu

Zapraszamy na spotkanie z finalistami Nagrody Ossolineum za Przekład Poetycki – z tłumaczami Bohdanem Zadurą i Danielem Warmuzem oraz redaktorem Szczepanem Kopytem porozmawia dr Katarzyna Uczkiewicz.

Czas

17 października 2025 roku
godzina 17.00

Miejsce

Muzeum Pana Tadeusza
Rynek 6 we Wrocławiu

Bohdan Zadura (fot. Michał F. Sokołowski)
Bohdan Zadura (fot. Michał F. Sokołowski)

Bohdan Zadura urodził się 18 lutego 1945 roku w Puławach, gdzie mieszka. Poeta, prozaik, tłumacz literatury anglozjęzycznej, węgierskiej, rosyjskiej, ukraińskiej i białoruskiej, krytyk literacki. Po studiach filozoficznych na UW (1969) pracował w muzeum w Kazimierzu Dolnym, był kierownikiem literackim Lubelskiego Teatru Wizji i Ruchu, przez wiele lat członkiem zespołów redakcyjnych kwartalnika „Akcent” i miesięcznika „Twórczość” (w latach 2004-2020 redaktorem naczelnym tego ostatniego). Debiutował wierszami w dwutygodniku „Kamena” w 1962 roku. Autor trzydziestu książek poetyckich, kilku prozatorskich i krytycznoliterackich. Nagradzany za twórczość własną i przekładową w Polsce i za granicą. Ostatnio ukazał się czwarty tom jego wierszy zebranych i książka „Co  chciałem powiedzieć”.

Daniel Warmuz (fot. Dorka Chrustek)
Daniel Warmuz (fot. Dorka Chrustek)

Daniel Warmuz – eseista, tłumacz, badacz i popularyzator literatury węgierskiej. Przekłada prozę, poezję i dramat. Ostatnio w jego tłumaczeniu ukazała się powieść Evelin Márton „Solea Minor” (2025) i książka reportażowa ocalonego z Zagłady Józsefa Debreczeniego „Zimne krematorium” (2025). Laureat Nagrody im. Adama Włodka (2019) oraz Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus za przekład powieści poetyckiej „Szatański pomiot” Zoltána Mihálya Nagya (2022). Mieszka w Krakowie, bywa w Budapeszcie.

Szczepan Kopyt (fot. Marcin Ostrychacz)
Szczepan Kopyt (fot. Marcin Ostrychacz)

Szczepan Kopyt (urodził się w 1983 roku) – poeta, muzyk, redaktor. Autor książek poetyckich: „yass” (2005), „możesz czuć się bezpiecznie” (2006), „sale sale sale” (2009), „buch” i „kir” (2011, 2013; w skład obu tytułów wchodzą także płyty duetu Kopyt/Kowalski), „z a b i c” (2016), „wypisy dla klas pracujących” (2017, wybór wierszy), „na giełdach nadprodukcji pikują akcje przetrwania” (2019) oraz „konfetti” (2021). Z grupą Yazzbot Mazut wydał albumy „W pustyni i w puszczy” (2008) i „Mazut mazut” (2010), a z Piotrem Kowalskim – jako Kopyt/Kowalski i 2K – (poza ww.) „Koniec” (2017) oraz „duchy” (2022). Za tom „z a b i c” otrzymał Nagrodę-Stypendium im. Stanisława Barańczaka (2018). Od 2021 r. jest członkiem zespołu Wydawnictwa WBPiCAK w Poznaniu.