Statuetkę w imieniu laureata odebrał dyrektor Staromiejskiego Domu Kultury, Marcin Jasiński.
Zapraszamy na spotkanie z finalistami Nagrody Ossolineum za Przekład Poetycki – z tłumaczami Bohdanem Zadurą i Danielem Warmuzem oraz redaktorem Szczepanem Kopytem porozmawia dr Katarzyna Uczkiewicz.
Czas
17 października 2025 roku
godzina 17.00
Miejsce
Muzeum Pana Tadeusza
Rynek 6 we Wrocławiu
Bohdan Zadura urodził się 18 lutego 1945 roku w Puławach, gdzie mieszka. Poeta, prozaik, tłumacz literatury anglozjęzycznej, węgierskiej, rosyjskiej, ukraińskiej i białoruskiej, krytyk literacki. Po studiach filozoficznych na UW (1969) pracował w muzeum w Kazimierzu Dolnym, był kierownikiem literackim Lubelskiego Teatru Wizji i Ruchu, przez wiele lat członkiem zespołów redakcyjnych kwartalnika „Akcent” i miesięcznika „Twórczość” (w latach 2004-2020 redaktorem naczelnym tego ostatniego). Debiutował wierszami w dwutygodniku „Kamena” w 1962 roku. Autor trzydziestu książek poetyckich, kilku prozatorskich i krytycznoliterackich. Nagradzany za twórczość własną i przekładową w Polsce i za granicą. Ostatnio ukazał się czwarty tom jego wierszy zebranych i książka „Co chciałem powiedzieć”.
Szczepan Kopyt (urodził się w 1983 roku) – poeta, muzyk, redaktor. Autor książek poetyckich: „yass” (2005), „możesz czuć się bezpiecznie” (2006), „sale sale sale” (2009), „buch” i „kir” (2011, 2013; w skład obu tytułów wchodzą także płyty duetu Kopyt/Kowalski), „z a b i c” (2016), „wypisy dla klas pracujących” (2017, wybór wierszy), „na giełdach nadprodukcji pikują akcje przetrwania” (2019) oraz „konfetti” (2021). Z grupą Yazzbot Mazut wydał albumy „W pustyni i w puszczy” (2008) i „Mazut mazut” (2010), a z Piotrem Kowalskim – jako Kopyt/Kowalski i 2K – (poza ww.) „Koniec” (2017) oraz „duchy” (2022). Za tom „z a b i c” otrzymał Nagrodę-Stypendium im. Stanisława Barańczaka (2018). Od 2021 r. jest członkiem zespołu Wydawnictwa WBPiCAK w Poznaniu.